Traducteur Français/Anglais Maritime et Patrimoine - Helen Nisseron Translation

Aller au contenu

Menu principal :

Vos idées en anglais...

Je traduis des textes français, généraux et techniques, en anglais. Mes domaines de spécialisation sont, 
en particulier, l'industrie pétrochimique, le transport et la construction maritime, l'archéologie et le tourisme.

J'apporte un soin particulier aux besoins de mes clients pour leur garantir un résultat à la hauteur de leurs exigences. 
Chaque projet est étudié dans son contexte et est soigneusement documenté. La traduction finale sera fidèle à l'original tout en sonnant naturelle en anglais.

Je respecte toujours les délais et je mets un point d'honneur à rendre un travail d'une qualité irréprochable.

                                               Qui suis-je?

De langue maternelle anglaise, j'habite et travaille en France depuis plus de 20 ans. Je suis traductrice indépendante depuis 5 ans. Ma maîtrise de la langue française me permet de réaliser des traductions fidèles qui ne trahissent pas le sens de l'original. 

Ma formation initiale d'archéologue et mon expérience acquise en enseignant l'anglais technique et des affaires au sein d'entreprises maritimes et pétrochimiques, m'ont donné les atouts nécessaires pour me spécialiser dans ces secteurs.




 
Retourner au contenu | Retourner au menu